Besøg vort universelle,
gratis artikelarkiv
(emneopdelt)


● Besøg det overdådigt
bugnende totalarkiv
(alfabetisk)

● Knockelslægtens
og avisens historie

● Landsbytossen nu
også i bogform

● De knockelske

årskalendere


● Folkelige kampagner,
som alle kan deltage i

● Skriv til vor døgn-
åbne redaktionsvagt


Retur til forsiden

 


 

Norske ædelfår

hjemsejlet af
tre yngre søulke


 STORREPORTAGE  med skum for

boven. Afsnit 1, revideret og forøget
version, netop indtelegraferet af

(Se eventyrets afsnit 2 her)

 


Højtærede Herr redacteur Knockel, Folkelivets Beskytter og Disciplinens utrættelige Opretholder,

 

Med Frygt for, at trætte Dem og Deres tusindtallige nyhedshungrende Læserskare, sender jeg ikke desto mindre denne Beretning om min Sensommerfærd i det norske.

 

Men, en liden Forhistorie og lidt baggrund for denne dumdristige Rejse til søs:

 

Tilbage i 1950'erne knyttede jeg Kontakt til en norsk Officerskollega, som efter sin Retirering fra Tjenesten, vendte hjem og rank og strunk fortsatte sine Fædres omhyggelige Avlsarbejde med norske Skjærgaardsfaar. Oven i Kjøbet paa en saa nordlig Post som Øen Roedoey, beliggende ca. 66gr 4 min nord og 13gr øst; en Kende nord for Polarcirkelen.

 

De egnede Exemplarer af denne, hans foretrukne Faarerace formaar at færdes paa de næsten lodrette Klippesider, medens de mindre- eller maaske egnede, styrter i Søen og saa dog udgør nyttig Føde for Spækhuggere og de af Havets Skabninger som iøvrigt maatte sætte Pris paa fersk Lammekjød.
 

Gjennem Aarene har jeg flittigt corresponderet med Tjodolf  Guldbrand av Roed og udvekslet mangfoldige Erfaringer om vore Yndlingsdyrs fortræffeligheder.

Endeligt var man kommet til den Conclusion, at de meest robuste og i forhold til Fødeindtaget, meest givtige Faar maatte være de norske Skjærgaardsfaar. Saaledes ønskede jeg at erhverve et Par af Disse, og ifølge Tjodolf var ingen Spørgsmaal til Hinder for dette.

 

Men efter at have indhentet Prisforlangender fra den norske Hurtigrute, for Transport, Foder og Pasning undervejs, maa jeg sige, at de fremførte Krav ingenlunde modsvarede hvad man havde Lyst eller Formaaen til at erlægge; tværtom udløstes en heftig Rødmen i mine Kinder og Vand pressede sig paa i mine Øjne, ved Tanken om at maatte opgive dette mit hedeste Ønske: At erhverve et par norske skjærgaardsfaar.

 

Midt i min tungsindige Tumlen med svære Tanker, slog det mig: Hvorfor dog ikke selv afhende de saa eftertragtede Faar?  Det kom mig for, at jeg jo ved Isefjordens Bred, Stedet huskede jeg ikke saa nøje, fra gammel Tid havde et sundt og sødygtigt Fartøj, ”De tre Lam”, liggende.

 

 

 

Min beregnende Fader forærede mig i min ungdoms Dage dette Fartøj, i Haabet om at Besværet med Sprydrig, Topsejl og Klyver paa en lang Bom, og ikke mindst en 2½ HK Hundestedmotor snart ville fratage mig Lysten til det maritime. Deri tog han fejl! Men sandt at sige, havde jeg ikke skænket denne Halvdæksbaad mange Tanker, efter at det tunge Ansvar for den fædrene Ejendom og Bedrift, alt for tidligt blev lagt paa mine Skuldre. Det maa erindres, at jeg jo blot var 68 Aar, og fra da af næppe havde Stunder at fornøje mig i, udover hvad angaar Husstand, Husdyrhold, lidt jagt og en smule Andet.

 

Da der i mit Gemyt ikke er langt fra Tanke til Handling, sendte jeg straks Bud til mine gamle Sejlercammerater og Gaster, Jacob og Dicke, om ufortøvet at drage til Vellerup Vig, og faa ”De tre Lam” gjort søklar.


Man skal ikke trætte Dem, gunstige Læser, med Beretninger om de to´s evindelige lamenteren vedrørende sprukne Bord, manglende Kalfatring, bristede Klinker, mørnet Sejldug etc.

 



Kort sagt: Ved beslutsom og handlekraftig Haandtering af disse paastaaede Problemer, herunder hjulpet af et par Svirp fra min gode hasselkjæp ”Skræp”, (som dog kun anvendes i land) blev Skuden indenfor en rimelig Tid gjort søklar. Gandske vist viste den sig at være temmelig utæt i første Omgang, men efter igen at være halet paa Land og herefter, efter gammel skik, at være blevet grundigt smurt med Faaretælle i Naadder og Bordlægning, flød den upaaklageligt i næste Forsøg.
 

Til De, som ikke maatte have Erfaring med Baade og Skibe, kan det oplyses, at med et Fartøj som har tilbragt Vinteren paa Land, ja,som i dette Tilfælde adskillige Vintre og Somre, sker en vis udtørring af Træet. Med nogle Døgns Taalmodighed, vil Træets kvælden gøre Fartøjet tæt, men desværre havde jeg ikke Taalmodighed til Saadant. Derfor den hurtigtvirkende Kur med Faaretælle. Men den skulle komme os dyrt at staa i Bekvemmelighed, for i Takt med, at det udtørrede Træ i Bordlægningen kvældede, og Skibet saa at sige, af sig selv blev tæt, udpressedes jo denne gode Materie.

Mine frimodige Gaster foreslog paa et Tidspunkt, at Baaden omdøbtes til ”De fedtede Lam”. En saa upassende Spøg blev naturligvis omgaaende besvaret og tracteret med Stryg af den sekshalede Kat. (Den nihalede, som er et kosteligt Arvestykke, lod jeg blive hjemme). Det skal hertil føjes, at den af mig selv udviklede Sekshalede Kat, har den samme samlede Vægt af Blykugler, som den originale Nihalede. – Saa ingen Tvivl om at disciplin og god Ordens Opretholdelse blev effectivt iagttaget.

 

 

Illustrationen viser den originale nihalede Kat.

At der er en særpræget lighed med den krumpne Grauballemand
skyldes, at Katten konstant er indsmurt i Blod, tildels størknet.

Men det kan forsikres, at naar Dyret er i brug,

spredes halerne med de indsplejsede Blyklumper smukt og lystigt.

 

Dette fortræffelige Redskab skulle senere vise sig, saa at sige, at blive vor Rejses Redningsmand.

 

Til Disciplinens opretholdelse havde jeg, efter adskillig Smiger og Overtalelse ydermere faaet Tilstand, at medtage min gode hustrus kjæreste Skødehund ”Bloody Mary”:
 



Den trofaste Champion ”Bloody Mary” foreviget

i Hustruens Urtehave i eet af hendes (Hundens)

mere venlige Øjeblikke.


En Chefen lydig Skibshund har til alle Tider været en Gevindst for ethvert velordnet Fartøj som agtes holdt disciplineret og rottefrit. Mit fartøj, ”De tre Lam”, vil saaledes kompletteret med en velafrettet og lettere frygtet Hund, kunne betegnes som ”Ship Shape and Bristol Fashion” som vi sagde i mine unge Dage.

De to Gaster, som delte Kvarter i det, indrømmer jeg, lidt trange Forlukaf, med Hunden, (udelukkende af disciplinære Aarsager naturligvis), klagede jævnligt over Bloody Mary´s constante Flatuleren, og vægrede sig endog ved dagligt at maatte rengøre efter hendes Defækering (Hun nægtede at forrette det paa Dæk eller i Lastrum).

Men Dette var mindre Problemer, ja egentlig slet ikke ”Problemer”, da Man jo, som den forudseende Chef, som ovenfor beskrevet, havde medbragt et egnet Disciplineringsredskab.

Det enkle Raad var: Hold Skydekappen aaben ! Thi som skrevet staar:

”Hvem er den, som ikke føler Glæde og Lungernes Vederquægelse ved den friske Luft, og hvem haver faret paa Søen og ikke følt dens Mangel i Lasten og imellem Dækkene.”

 

”Underste dæk skal i got Vejr skrabes, svabres, skrubbes og rengiøres, att intet Skarn bliver liggende bag Trappen, under Spillet, ved Masten, i Pisse-Bakken og mellem Beedings-Knægterne”.

I den agterste Accommodation, indrømmer jeg, blev Luften til Tider en Kende kvalm, da jeg Alder og Skrøbelighed taget i betragtning, meestendels lukkede til for at undgaa det evindelige Sprøjt af Søvand.
 

Men mine tidvise tilbagetrukne Periodeer hindrede dog ogsaa, at den menige besætning ikke observerede  Chefens, i Begyndelsen, tilbagevendende anfald af Søsyge. Blot maatte man jo søge ensomme Øjeblikke, til at tømme Natpottens Beholdning af Spy ud.

 

Men jeg foregriber den egentlige Rejsebeskrivelse som, hvis Herr redacteuren vil det, tager sin Begyndelse i Afsnit to af denne fortsatte beretning.


Glæd Dem, gunstige Læser til beskrivelsen af Kost ombord, af Sammenhold om et fælles Maal og til den udførlige Beskrivelse af Livet ombord, paa den storslaaede, heroiske Rejse mod Nord og tilbage igjen.

 

(Fortsættes)

 

Deres hengivne

 

Severin v. Münchhaus

 


 

Meget ærede ven og sagkyndige storkorrespondent, verdenshavenes og fåreflokkenes betvinger!

Af hjertet tak for denne saltfriske, rigt illustrerede rejseberetning, som visselig vækker tørsten efter mere.

 

Jeg og bladenes tusindtallige læserskare imødeser med glad forventning efterretninger om det videre rejseeventyr samt eventuelt nogle linjer om fårenes landgang og de glædesfester af forskellig art, som tilstedeværelsen af de norske ædeldyr må have afstedkommet på Deres midtsjællandske hjemegn.

 

Atter tak og med talrige ærbødigt tjenende hilsner

Deres

 




ANDET, RIGT ILLUSTREREDE afsnit

af rejseeventyret forefindes her

 

DIREKTE ADGANG til samtlige hr.
von
Münchhaus' lødige bidrag her

Retur til forsiden